El 31 de Enero comenzó el año nuevo chino. Es el año del caballo .El caballo traerá un aire renovador respecto a las ideas, costumbres y hábitos.La energía del año es el movimiento, la expansión, la conquista...Bueno si nos creemos eso o no, es A horse of a different colour.. Os traigo hoy expresiones y proverbios en donde aparecen la palabra `horse´.Espero que os resulten interesantes y si no...`don´t look a gift-horse in the mouth´.
Así que vamos a ellas y...straight from the horse´s mouth , es decir de vuestra profesora.
Bueno ,la primera es I could eat a horse. Nosotros diríamos que nos comeríamos una vaca.
`Don´t put the cart before the horse´, que significa que no debemos empezar la casa por el tejado y hacer las cosas en orden.Si algún amigo os dice ´Get off your high horse´quizás es tiempo de pensar en nuestra actitud porque nos está aconsejando no ser tan engreido
´This is like beating a dead horse´, algo sin sentido, verdad? Pues cuando algo está decidido y ya yo se puede cambiar ya no merece la pena dar mas vueltas.
Hay algunas más....`Hold your horses´ ( tranquilo, espera),.´`Stop horsing around.Charley horse ( calambre), `You are flogging a dead horse´. You are as strong as a horse´.Bueno ya va siendo hora que pare....aunque wild horses could not drag me away.
Aquí os pongo un enlace para que escuchéis estos idioms ( con acento americano). http://www.rachelsenglish.com/videos/horse-idioms